En el marco de esta exposición, deseamos desvelar una parte del rico Fondo Belga de la Biblioteca de la Universidad de Extremadura, que cuenta con varios miles de libros, en relación con el Centro de Estudios sobre la Bélgica Francófona (CEBF). Fruto, en la mayoría de los casos, de generosas donaciones por parte del Service de la Promotion des Lettres de la Communauté Française de Belgique y de los Archives et Musée de la Littérature (Bruselas), reúne principalmente obras literarias de escritores belgas francófonos, de Maurice Maeterlinck a Amélie Nothomb, incluyendo ensayos sobre el padre de Tintín o el cine de los hermanos Dardenne.
Ahora bien, pertenece también a este fondo una valiosa colección de algo más de 350 libros de autores belgas francófonos, que contienen dedicatorias manuscritas, especialmente antiguas. Estas pocas palabras o breves frases añadidas en las páginas iniciales de las obras, a veces en estilo académico, a veces en un tono más personal, poético o humorístico, nos permiten descubrir ciertos aspectos de la trayectoria de los escritores si leemos lo implícito entre líneas.
Aquí tenéis el eje elegido para cada una de las vitrinas:
Enlace a la presentación bilingüe del Fondo Belga en la página web de la Biblioteca de la UEx : https://biblioguias.unex.es/c.php?g=572064&p=3944803
Organizadoras de la exposición: Belén Gómez Sánchez & Isabelle Moreels,
con la colaboración de Ainhoa Haro Gañán.
Nous souhaitons, dans le cadre de cette exposition, lever le voile sur une partie du riche Fonds belge de la Bibliothèque de l’Universidad de Extremadura, qui compte plusieurs milliers de livres, en lien avec le Centro de Estudios sobre la Bélgica Francófona (CEBF). Fruit, dans la plupart des cas, de généreuses donations de la part du Service de la Promotion des Lettres de la Communauté Française de Belgique et des Archives et Musée de la Littérature (Bruxelles), il réunit principalement des œuvres littéraires d’écrivains belges francophones, de Maurice Maeterlinck à Amélie Nothomb, en passant par des essais sur le père de Tintin ou le cinéma des frères Dardenne.
Or, appartient aussi à ce fonds une collection précieuse d’un peu plus de 350 livres d’auteurs belges de langue française, contenant des dédicaces manuscrites, surtout anciennes. Ces quelques mots ou brèves phrases ajoutés sur les pages initiales des ouvrages, tantôt de style académique, tantôt d’un ton plus personnel, poétique ou humoristique, nous permettent de découvrir certains aspects de la trajectoire des écrivains si nous lisons l’implicite entre les lignes.
Voici l’axe choisi pour chacune des trois vitrines :
Des dédicaces les plus anciennes aux plus récentes,
Grandes figures de la littérature belge francophone,
Ce que les dédicaces nous apprennent…
Lien à la présentation bilingue du Fonds belge sur le site de la Biblioteca de la UEx : https://biblioguias.unex.es/c.php?g=572064&p=3944803
Organisatrices de l’exposition : Belén Gómez Sánchez & Isabelle Moreels,
avec la collaboration d’Ainhoa Haro Gañán.
Licenica Creative Commons CC BY-SA 4.0